гуль в словаре кроссвордиста
гуль
- Роман (1896—1986) русский писатель, книги "Ледяной поход", "Жизнь на фукса", "Конь рыжий", романы "Генерал Бо", "Скиф"
- Роман (1896—1986) русский писатель, книги "Ледяной поход", "Жизнь на фукса", "Конь рыжий", романы "Генерал Бо", "Скиф"
- Роман (1896—1986) русский писатель, книги «Ледяной поход», «Жизнь на фукса», «Конь рыжий», романы «Генерал Бо», «Скиф»
- Русский писатель - эмигрант, автор романов: "Генерал Бо", "Скиф"
- Злой дух-оборотень, обитает по поверью в Средней и Малой Азии, в пустыне, подстерегая одиноких путников, убивая и пожирая их, потому как питается только свежей мертвечиной
- Романтическая поэма узбекского поэта 14-15 вв. Лутфи «... и Навруз»
- Русский писатель-эмигрант (1896-1986, "Ледяной поход", "Генерал Бо", "Скиф", "Красные маршалы")
- Роман (1896—1986) русский писатель, книги "Ледяной поход", "Жизнь на фукса», «Конь рыжий», романы «Генерал Бо», «Скиф»
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
межд. разг. Употр. при приманивании голубей; гули (обычно с повторением).
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГУЛЬ Роман Борисович (1896-1986) русский писатель. С 1919 за границей (Германия, Франция, США). В автобиографических книгах "Ледяной поход" (1921), "Жизнь на фукса" (1927), "Конь рыжий" (1952) - трагические события Октябрьской революции и Гражданской войны, сатирические картины жизни русской эмиграции. Романы "Генерал Бо" (1929) о Б. В. Савинкове, "Скиф" (193
о М. А. Бакунине. Портреты М. Н. Тухачевского, К. Е. Ворошилова, В. К. Блюхера, Г. И. Котовского в книге "Красные маршалы" (1933). Мемуары.
Википедия
Гуль, гул ( [ɣuːl]; ) — мифическое существо и фольклорный персонаж, оборотень в арабской, персидской и тюркской мифологии . Обычно изображается как существо с отвратительной внешностью и ослиными копытами, которые не исчезают при любых превращениях.
В доисламском фольклоре гулы — оборотни, живущие в пустыне вдоль дорог и охотящиеся на путников, которых убивают, а затем пожирают. Также крадут детей, пьют кровь, воруют монеты, грабят могилы и поедают трупы. Постоянно меняют форму, превращаются в животных, в особенности в гиен, или в молодых привлекательных женщин. В исламе гулы считаются одним из подвидов джиннов и порождением иблиса .
Согласно сказкам «1000 и 1 ночи» и арабской мифологии, отражённой в них, гулы представляют опасность для живых: они оборачиваются людьми , а увидеть их в истинном виде — воззвав к Аллаху.
Согласно сказаниям и легендам Средней Азии , гул не безобиден, живёт в болотах и колодцах , на полях сражений. На последних появляется вместе с воронами . Живых людей боится, избегает. Обладает ужасной внешностью, синеватой мертвецкой склизкой кожей. С XVIII века известны на Западе, в особенности в англоязычной литературе, где в основном описываются как трупоеды и расхитители могил, живущие на кладбищах и близ могильных курганов. Упоминается во многих произведениях, не только английских и восточных, но и европейских. У европейцев гуль изображается как труп, полностью потерявший человеческий облик и живущий в пустых могильниках. В описании некоторых бестиариев упоминается о более сильных тварях, альгулях. Они отличаются силой, нападая на обозы и отбившиеся отряды.
Гуль:
Примеры употребления слова гуль в литературе.
Капитан Гуль умел лавировать, как говорят моряки, среди плавучих льдин, дрейфующих летом южнее Новой Зеландии и мыса Доброй Надежды, то есть на более низких широтах, чем в северных морях.
Вспомогательная команда -- сборище довольно темных личностей -- вела себя дерзко, нанятые матросы отлынивали от работы, и капитан Гуль вынужден был расстаться с ней.
Капитан Гуль собирался уже уйти из Окленда, когда к нему обратились с просьбой принять на борт пассажиров.
Капитан Гуль согласился и тотчас предоставил в распоряжение пассажирки свою каюту.
Если все дело сводится к удобствам, капитан Гуль, это не остановит меня.
Поэтому 2 февраля капитан Гуль еще находился в широтах более высоких, чем он желал, -- в положении моряка, который намеревался бы обогнуть мыс Горн, а не плыть кратчайшим путем к западному берегу Нового Света.
И все-таки капитан Гуль сожалел, что не успел навести справки о прошлом нового кока.
Капитан Гуль, командовавший торговым судном, на котором служил Дик, обратил внимание на способного юнгу.
Я полагаю так же, как и капитан Гуль, что это накренившийся набок корпус судна, миссис Уэлдон.
Но по форме корпуса, по некоторым особенностям конструкции, которые сразу бросаются в глаза моряку, капитан Гуль установил, что корабль американский.
Если люди и уцелели после столкновения, -- сказал капитан Гуль, -- то, вероятнее всего, они погибли от жажды и голода: ведь камбуз залит водой.
Матросы надежно закрепили ее, а капитан Гуль с Диком Сэндом поднялись на палубу, взяв с собой собаку.
При ярком дневном свете, проникавшем в отверстие меж двумя балками, капитан Гуль увидел, что это были негры.
Однако капитан Гуль надеялся, что несколько капель лекарства и глоток-другой воды возвратят этих людей к жизни.
Капитан Гуль первым долгом постарался поудобнее устроить Тома и его спутников.
Источник: библиотека Максима Мошкова